قرآن وزیری ترجمه تحت اللفظی به خط عثمان طه و ترجمه مولانا محمود حسن (شیخ الهند) به چاپ رسیده است
ویرایش و تصحیح ترجمه آن به قلم محمد علی کوشا است
وزن محصول 1050 گرم و ابعاد آن 24*17.5*3.5 و در قطع وزیری است
کاغذ صفحات تحریر سفید و جلد مصحف، گالینگور با روکش سلفون است
- قطع:وزیری
- خطاط:عثمان طه
- نوع خط:نسخ
- مترجم:محمود حسن
- نوع ترجمه:زیرنویس کلمه به کلمه تحت اللفظی
- نوع جلد:سلفون سخت
- نوع کاغذ:تحریر سفید
- تعداد صفحات:604
- تعداد سطرها در هر صفحه:15
- شابک:978-600-349-459-6
- سال چاپ:1398 + موارد بیشتر
۳۵۰,۰۰۰ تومان
قرآن وزیری ترجمه تحت اللفظی
قرآن وزیری ترجمه تحت اللفظی به خط عثمان طه و ترجمه مولانا محمود حسن (شیخ الهند) به چاپ رسیده است
ویرایش و تصحیح ترجمه آن به قلم محمد علی کوشا است
وزن محصول 1050 گرم و ابعاد آن 24*17.5*3.5 و در قطع وزیری است
کاغذ استفاده شده تحریر سفید است که بارنگ بندی نخودی در صفحات، نظم بین سطرها ایجاد شده است
ترجمه این مصحف تحت اللفظی است به این معنا که ترجمه هرکلمه در زیر آن گنجانده شده است و مترجم تلاش در ارایه ی بهترین معنای لغوی را دارد
به همین دلیل خود را در چهارچوب رعایت ضوابط دستوری قرار نمیدهد
بنابراین این اثر بیشتر جنبه آشنایی با معانی واژه های قرآنی را دارد نه ضرورتا تفهیم محتوای آیات
مشخصات قرآن وزیری ترجمه تحت اللفظی
- وزن 1050 گرم
- ابعاد 24 × 17.5 × 3.5 سانتیمتر
-
قطع
وزیری
-
خطاط
عثمان طه
-
نوع خط
نسخ
-
مترجم
محمود حسن
-
نوع ترجمه
زیرنویس کلمه به کلمه تحت اللفظی
-
نوع جلد
سلفون سخت
- نوع کاغذ
-
تعداد صفحات
604
-
تعداد سطرها در هر صفحه
15
-
شابک
978-600-349-459-6
-
سال چاپ
1398
شما همچنین می توانید یک پرسش در مورد این محصول ثبت کنید
امتیاز کاربران به: قرآن وزیری ترجمه تحت اللفظی | (0 نفر )
هنوز امتیازی ثبت نشده است
شما هم میتوانید در مورد این کالا نظر دهید.
قرآن وزیری ترجمه تحت اللفظی