نهج البلاغه ترجمه احمد زمانیان
نهج البلاغه ترجمه احمد زمانیان، در قطع وزیری و ابعاد 25 * 18 * 5 سانتیمتر چاپ شده است.
ترجمه در پایان هر خطبه، نامه و یا حکمت آمده است.
این نهج البلاغه در 991 صفحه چاپ شده است.
مجموعه حاضر شامل خطبه ها، نامه ها و حکمت های امیرالمومنین علی بن ابیطالب(ع) می باشد.
ویژگی های این ترجمه
1- نوع این ترجمه، اصطلاحاً ترجمه ای «آزاد، مضمونی و مفهومی» به حساب می آید.
نه لزوماً کاملاً تطبیقی و یا تحت الفظی.
و تمامِ تلاشِ مترجم، ارائه ترجمه ای مفهومی و تقریباً تفسیرگونه و روشن از نهج ابلاغه بوده است.
2- مترجم در بیشتر موارد، حاصلِ برداشت و نتیجه گیری خود را پس از ترجمه، تحت عنوان «پیام ها و نکته ها» به صورت فشرده عرضه داشته است.
3- این ترجمه بر اساس نسخه تصحیح شده صبحی صالح انجام گرفته و با چند نسخهء دیگر هم مقابله شده است.
برای مشاهده سایر کتاب های نهج البلاغه بر روی
این لینک کلیک نمایید.
و برای مشاهده نهج البلاغه های نفیس بر روی
این لینک کلیک نمایید.
» برای اطلاع سریع تر از محصولات جدید؛ ما را در
اینستاگرام دنبال کنید.
نهج البلاغه ترجمه احمد زمانیان